Tłumacz przysięgły to ceniona profesja, a także zawód zaufania publicznego. Wykonujące go osoby dysponują uprawnieniami do przekładania dokumentów urzędowych, często wykonują również przekłady umów cywilno-prawnych. Mogą potwierdzać autentyczność tłumaczeń wykonywanych przez innych tłumaczy.
Z uwagi na powagę wykonywanych czynności, a także ogromną odpowiedzialność z nimi związaną, tłumaczem przysięgłym mogą zostać tylko osoby spełniające wysokie wymagania.
Jeżeli chce się mieć pewność co do jakości wykonanego przekładu, najlepiej skorzystać z usług tłumacza przysięgłego. Jest to szczególnie istotne w przypadku wspomnianych dokumentów urzędowych czy ważnych umów międzynarodowych. Tłumaczenie przysięgłe w Katowicach to gwarancja, że treść zostanie dokładnie przełożona, bez błędów czy nieścisłości.
Z pomocy doświadczonego tłumacza przysięgłego korzysta się podczas uczestnictwa w sporach sądowych czy załatwianiu spraw urzędowych. Przydaje się ona jednak także wówczas gdy potrzebne są tłumaczenia ustne w Katowicach. Na ważnej konferencji, spotkaniu z kontrahentami z zagranicy czy podczas negocjacji biznesowych wsparcie takiej osoby jest bezcenne.
Podstawowym warunkiem jest tu ukończenie studiów wyższych, a także zdanie egzaminu państwowego na tłumacza przysięgłego. Ten ostatni składa się z dwóch części, pisemnej oraz ustnej. Poza tym, trzeba mieć obywatelstwo polskie lub któregoś z państw członkowskich oraz być osobą niekaraną.